一晃眼間,9月開學季就到了,對于已經畢業的寶寶們,是不是也很想回自己的母校看看呢?

那么,在英語里,母校用英語要怎么說?難道是mother school?

嗯...這一看就也太中式英語了...“母校”的正確表達應該是alma?mater?[??lm? ?me?t?],也可以直接說成alma。?

例:Cambridge?University is she?alma?mater.?

劍橋大學是她的母校。

與此相關的,校友也有兩個類似的詞,分別是alumnus(男校友)/?alumna(女校友)

嗯,那“母語”你知道怎么說嗎?Mother?language?實際上,在國外,母語的表達是native?language,就相當于我們的普通話。另一種是mother?tongue,相當于我們的當地方言。

?

你現在了解了嗎?